Սովորում ենք հայերեն

Ծրագրի նպատակը` Ստեղծել հայոց լեզվի ուսուցման արդյունավետ ծրագիր ռուսախոս երեխաների համար՝ նպատակ ունենալով ընդլայնել մշակութային և լեզվական բազմազանությունը:

Ծրագրի ընթացքը՝

Կրթական ծրագրի մշակում. Ծրագրի կազմում, որը կներառի հայոց լեզվի հիմունքները, այբուբենը, հիմնական բառապաշարը:

Ուսումնական նյութերի պատրաստում, երեխաների տարիքային խմբերին համապատասխան առցանց փաթեթի, աուդիո նյութերի և այլ ուսումնական ռեսուրսների ստեղծում։

Պարապմունքների անցկացում․շաբաթական պարապմունքների կազմակերպում, որտեղ երեխաները խաղային և ինտերակտիվ կերպով կսովորեն հայոց լեզուն՝ փորձառու ուսուցիչների ղեկավարությամբ, առաջընթացի գնահատում։

Ծրագրի արդյունքում՝

Երեխաները կկարողանան հայերեն կարդալ և հաղորդակցվել բազային մակարդակով: Ծրագրի մասնակիցները ավելի խորը պատկերացում կունենան հայկական մշակույթի և ավանդույթների մասին, ինչը կօգնի ամրապնդել ազգամիջյան հարաբերությունները:

Ընդլայնելով մշակութային հորիզոնները՝ երեխաները հնարավորություն կունենան սովորել նոր լեզու և խորասուզվել հայկական մշակույթի մեջ, ինչը կնպաստի նրանց անհատական ​​զարգացմանը և հայկական միջավայրին ադապտացվելուն։

Проект «Масленица»

Проект рассчитан на учащихся 3 – 4 – ых классов.
Сроки выполнение проекта: 15 февраля- 15 марта


Цели и задачи:
• Повысить интерес к традициям русского народа
• Познакомить с русским народным праздником Масленицей, его историей, обычаями


Ход проекта:
Учащиеся знакомятся с историей празднования Масленицы. Узнают о традициях и обычаях празднования.

22.02 — Учащиеся 4-ых классов готовят презентации на темы: «История возникновения праздника», «Традиции празднования». Презентации представляют учащимся 3-их классов.


19.02 — 23.02

• Игры и забавы на Масленицу
• Детские стихи о Масленице. Детям о Масленице

• Поговорки и пословицы о Масленице


23.02 Название дней масленичной недели. Масленичная неделя.

•01.03 Символ Масленицы — блины. Почему на Масленицу пекут блины?

Печем блины с учащимися 3 — их — 4 — ых классов.

•14.03 Празднуем Масленицу с учащимися 3-их и 4-ых классов

Итоги проекта:
Презентации, аудиоролики, электронные книги, видеоролики.

Темы:
История празднования Масленицы
Обычаи и традиции
Игры и забавы на Масленицу


Название дней масленичной недели


Поговорки и пословицы о Масленице

Символ Малсленицы — блины.

Мы давно блинов не ели,
Мы блиночков захотели,
Ой, блины, блины, блины,
Вы блиночки мои.
Ой, блины, блины, блины,
Вы блиночки мои.
Наша старшая сестрица
Печь блины-то мастерица.
Ой, блины, блины, блины,
Вы блиночки мои.
Ой, блины, блины, блины,
Вы блиночки мои.

Отчёт

«Азбука безопасности на дороге»

29.01-03.01

1 класс

Обзор проекта:

С чего же начинается детская безопасность на дороге? Конечно же, с раннего обучения умению ориентироваться в дорожной ситуации.

Цели:

  • Изучить правила дорожного движения и правила поведения пешеходов.
  • Способствовать осознанию необходимости соблюдения правил дорожного движения.

Задачи:

  • Развивать память, мышление кругозор учащихся о ПДД, об обеспечении безопасности жизни.
  • Узнать о значении трёх цветов у светофора.
  • Применять знания на практике.

Уроки Тетушки Совы

Лексика

остановкаկանգառ, կայան
светофорլուսացույց
пешеходանցորդ, հետիոտն
пешеходный переходհետիոտների անցում
перекрестокխաչմերուկ
дорожные знакиճանապարհային նշաններ
перейти улицуփողոցն անցնել
стоять на тротуареմայթին կանգել, սպասել
звуковой сигналձայնային ազդանշան
посмотреть налевоձախ նայել
посмотреть направоաջ նայել

. Учим стихотворения про светофор:

Если свет зажегся красный,

Значит, двигаться опасно.

Свет зеленый говорит:

«Проходите, путь открыт!»

Желтый свет — предупрежденье:

Жди сигнала для движенья.С. Михалков

Три цвета есть у светофора.

Они понятны для шофера:

Красный свет — проезда нет,

Желтый — будь готов к пути,

А зеленый свет — кати!С. Маршак

Обсуждаем картинки:

Итоги

«Здравствуй, Друг!»

29.01-02.02

Данный проект, осуществляемый силами пятилеток, направлен на выявления творческого подхода учеников к самостоятельному продуцированию минимальных устных речевых текстов.

Цели проекта:

  • развить навык продуцировать устную речь в ситуации знакомства и приветствия

Задачи

• обучить лексическому минимуму по теме “Знакомство. Представление”
формирование и развитие умения чётко и правильно произносить слова и выражения
порождать собственные предложения в рамках темы, используя выражения и конструкции
научить представлять информацию по заданному плану приветствия
• уважать одноклассника ( во время речи)

Привет! Как тебя зовут?
-Привет , меня зовут Ани.

_ А как тебя зовут?

Слова для приветствия

Привет!Բարև
Здравствуй!Ողջույն
Здравствуйте!Բարև ձեզ
Пока!Հաջող
До свидания!Ցտեսություն
Доброе утро/ Добрый день/ночь!Բարի լույս/օր, երեկո
Спокойной ночи!Բարի գիշեր

Знакомство

Как тебя зовут?Ի՞նչ է քո անունը
Меня зовут….Ինձ անվանում են ․․․
Спасибо, хорошоԻմ անունն է․․․
Как ты?Ինչպե՞ս ես
Спасибо, хорошо.Շնորհակալ եմ, լավ

Посмотрите мультфильм, какие приветствия вы узнали?

Как тебя зовут?

Игра-приветствие «Здравствуй, друг!»

Участники делятся на две части и образуют два круга один в другом, повернувшись лицом
друг к другу. Хором произносят слова:


Здравствуй друг – пожимают руку друг другу,
Как ты тут – разводят руками,
Ты пришел – показывают поднятый большой палец,
Хорошо – обнимаются


После этих слов внешний круг делает шаг вправо и все повторяется со следующим игроком.

Итоги

НА СВЕТЕ ЕСТЬ ОДНА АРМЕНИЯ

29.01-03.02

Цель проекта: Расширить знания об армянской культуре через исследование и практическое участие в традиционных элементах нашей удивительной страны.

Этапы проекта:

  1. Введение и Исследование :
    • Введение в армянскую культуру, ее историю.
    • Исследование достопримечательностей Армении: архитектурных чудес, исторических мест и природных красот.
  2. Музыка и Танцы :
    -Изучение традиционных армянских музыкальных инструментов и их роли в культуре.
    -Ознакомление с традиционными армянскими танцами.
    -Обучение танцу и создание небольшого танцевального номера.
  3. Язык и Литература :
    -Чтение и обсуждение отрывков из армянской литературы.
    -Чтение и обсуждение отрывков из русской литературы про Армению.
  4. Кухня :
    -Изучение традиционных армянских блюд.
    -Практическое приготовление одного из традиционных блюд в классе.
  5. Виртуальное путешествие :
    Исследование интерактивной карты Армении и виртуальное посещение нескольких интересных мест.

    Итог проекта:
    Сборник «Армения: Сокровища Регионов»/ Путешествие
    1. Выбор Регионов.
    2. Исследование и Сбор Информации
    3. Творческий Процесс: Учащиеся создают красочные и информативные страницы с описанием каждого региона, используют фотографии, рисунки и карты для визуализации исторических мест и легенд.
    4. Работа с Текстом и Дизайном
    5. Создание Сборника
    6. Презентация Сборника

Проект: «Читаем вместе»

Цели:
1. Способствовать развитию любви к чтению у учеников.
2. Поддерживать взаимодействие между учащимися 6-ого класса и детьми через совместное чтение.
3. Познакомить детей с произведениями К.И. Носова, популярного автора детской литературы.
Ход проекта:
Заранее учитель предоставляет доступ к книгам Носова для учащихся 6-ого класса и вместе с ними выбирает рассказы, которые во время встречи они должны будут коротко рассказать. Один из учеников знакомит детей с жизнью автора. Во время урока смотрят мультик, основанный на рассказе Носова. Дети и шестиклассники делятся впечатлениями и обсуждают, что им понравилось, а что нет. Дома дети могут вместе с родителями готовить небольшие творческие задания (рисование, создание куклы-героя и т. д.), связанные с произведением.

Проект способствует формированию интереса к чтению и литературе среди детей, что будет полезным для их образования и развития. Подобный проект поможет детям не только погрузиться в увлекательный мир К.И. Носова, но и укрепить семейные связи через совместное чтение и творчество.

Создайте подобный сайт на WordPress.com
Начало работы